Fecha de vigencia: 8 de julio de 2026 · Última actualización: 8 de julio de 2026
1. El servicio
Selládo LLC ofrece traducción certificada, traducción notarizada y gestión de apostillas para documentos que envías digitalmente (foto o escaneo por WhatsApp, email o carga) o, para apostillas, físicamente por correo cuando se requieren originales. Los entregables son archivos PDF listos para imprimir, con copias físicas por correo a solicitud.
Selládo LLC es un servicio de traducción de documentos y apostillas. No somos un despacho de abogados, no somos abogados y no damos asesoría legal ni migratoria. La información de este sitio es de carácter general y no sustituye el consejo de un abogado licenciado.
2. Órdenes, cotizaciones y pago
Toda orden empieza con una cotización gratuita con el precio exacto y el tiempo estimado de entrega. El trabajo comienza tras el pago, procesado de forma segura por Stripe; aceptamos los métodos que Stripe soporta. Los tiempos cotizados corren desde que recibimos el pago y documentos legibles.
Eres responsable de enviar documentos completos y legibles, y de decirnos la institución receptora si quieres la certificación ajustada a ella. Si un documento resulta ilegible o faltan páginas, te contactamos antes de continuar — el reloj se pausa hasta resolverlo.
3. Tiempos y servicio urgente
La entrega estándar es típicamente de 24 horas para documentos comunes; el urgente (2–4 horas) tiene un cargo de prioridad. Los tiempos de apostilla dependen de oficinas estatales y federales fuera de nuestro control; cotizamos estimados realistas y comunicamos demoras en cuanto las sabemos. El cargo urgente corresponde a la prioridad en fila y se devenga al entregar dentro de la ventana comprometida.
4. Garantía de exactitud
Nuestras traducciones certificadas están garantizadas: si USCIS o cualquier autoridad receptora de EE.UU. rechaza una traducción Selládo por su calidad o por defectos de certificación, la corregimos y reentregamos sin costo — y si no podemos subsanar el rechazo, reembolsamos la traducción completa. Detalles y exclusiones en nuestra Política de Reembolso.
5. De qué no somos responsables
Traducimos y autenticamos documentos; no controlamos las adjudicaciones. No somos responsables de: el resultado de tu caso migratorio o legal; rechazos causados por el documento mismo (tipo de documento equivocado, certificado vencido, reglas de vigencia que te advertimos); requisitos que la institución receptora cambie o aplique a su manera; ni demoras de oficinas gubernamentales de apostilla, mensajerías o fuerza mayor. Nuestra responsabilidad máxima total por una orden es lo que pagaste por ella.
En envíos por correo, el riesgo de pérdida pasa a la paquetería; ayudamos con el rastreo y, si el envío falló por error nuestro, reimprimimos y reenviamos por nuestra cuenta.
6. Tu contenido
Garantizas que tienes derecho a enviar los documentos que mandas y que son genuinos. Rechazamos órdenes que parezcan involucrar documentos falsificados o alterados. Conservas todos los derechos sobre tus documentos; recibimos solo la licencia limitada necesaria para producir tu orden y llevar registros según nuestra Política de Privacidad.
7. General
Estos términos se rigen por las leyes del Estado de California. Si alguna cláusula resulta inaplicable, el resto sigue vigente. Podemos actualizar estos términos hacia adelante publicando la nueva versión aquí con nueva fecha. Dudas: selladotranslationsservices@gmail.com.