Nuestra
historia
[ ESCRIBE AQUÍ TU HISTORIA: cómo nació Selládo, quién lo fundó y por qué. ]
Lo que sí podemos decirte sin placeholders: nosotros también somos inmigrantes e hijos de inmigrantes, contestamos WhatsApp en minutos porque recordamos lo que se siente esperar, y tratamos cada acta, diploma y sentencia como lo que realmente es — el siguiente capítulo de alguien.
Credenciales que puedes
verificar
Nuestro equipo es miembro de la American Translators Association (ATA), la principal asociación profesional de traductores de Estados Unidos. Conoce la ATA.
Cada traducción lleva un Certificado de Exactitud firmado conforme al 8 CFR 103.2(b)(3) de USCIS — y una garantía por escrito: aceptada, o corregida gratis, o reembolsada.
Bilingües de nacimiento
El español-inglés no es un par de idiomas: es casa.
Raíces en San Diego
Perspectiva fronteriza, servicio en 50 estados.
Minutos, no días
WhatsApp contestado rápido, los 7 días.
Un solo techo
Traducción, notarización y apostilla juntas.
Cómo
trabajamos
Sin oficinas que visitar, sin conmutadores, sin números de orden gritando al vacío. Mandas la foto de tu documento por WhatsApp o email; una persona real te cotiza el precio exacto en minutos; un traductor humano — nunca una máquina — hace el trabajo; y tu PDF certificado llega el mismo día o el siguiente. Las copias físicas salen por correo cuando tu oficina quiere papel.
Si algo no queda bien, hablas con las mismas personas que hicieron el trabajo, y lo arreglamos. Ese es todo el organigrama.
Qué
hacemos
Traducciones certificadas para USCIS, cortes, universidades y empleadores desde $29.95 por página; traducciones notarizadas a $44.95 donde la oficina receptora las exige; apostillas de los 50 estados y documentos federales desde $99; y entrega urgente de 2–4 horas los 7 días. Más de cuarenta idiomas, con español, portugués, francés, criollo haitiano, chino, árabe, ruso, ucraniano, vietnamita y tagalo en casa — y cada orden respaldada por nuestra garantía de aceptación de USCIS.